Nola eukara praktikatu uda honetan ?

Gure ezagutzak atxikiko ideia batzuk

L’été est bien long et à Angeluko Ikasleak, on  se demande comment conserver les acquis de l’année.

 

Alors, où et comment pratiquer l’Euskara cet été ? Voici quelques idées :

 

1) Avec Angeluko Ikasleak

 

En premier lieu, bien sûr, revoir les cours de l’année, –pourquoi pas ceux des années précédentes- est possible …

Vous ne trouvez pas cela amusant ? Notre plateforme reste à la disposition de nos apprenants et des adhérents tout l’été.

On peut y écouter des audios ou regarder quelques vidéos, faire des exercices sur des sujets que l’on maitrise plus ou moins bien.

Ceux qui préfèrent travailler à plusieurs pourront utiliser la classe virtuelle de la plateforme.

 

Il semble que certains d’entre vous aient du mal à se connecter à la plateforme. Nous vous proposons notre aide le mardi 9 juillet de 15h à 16h, à Tivoli. Les personnes intéressées enverront un email sur notre messagerie angelukoikas64600@gmail.com pour confirmer leur présence.

 

Nous rappelons que nous disposons d’une petite bibliothèque où l’on peut emprunter des livres ou des jeux.

Vous en trouverez prochainement la liste sur notre site. Nous serons présents à Tivoli le mardi 9 juillet de 16h à 17h, si vous souhaitez en emprunter. Les personnes intéressées enverront un email sur notre messagerie angelukoikas64600@gmail.com pour prendre rendez-vous.

 

 

Pour mémoire, nos réunions de cet été :

Jeudi 11 juillet, déjeuner des fêtes de Bayonne. Inscriptions : https://forms.gle/FtAk ZXvVi3EB 1u9

 

Lundi 29 juillet et lundi 26 août, randonnées avec Pantxoa Moné. Vous en recevrez les détails quelques jours avant.

 

2) Ressources en Euskara et clubs de lecture

Vous en trouverez à la médiathèque de Bayonne

Le club de lecture en langue basque Irakurzaleak se réunira le mardi 2 juillet à 18.15h à la médiathèque du centre-ville et le mardi 3 septembre à 18h15 à l’Eusko Ikaskuntza, quai Jaureguiberry.

 

A la médiathèque de Biarritz (https://www.mediatheque-biarritz.fr/) Le fonds basque propose plus de 10 000 documents en langue basque (revues, livres, CD, DVD).  Des achats réguliers tout au long de l’année leur permettent d’être au plus près de l’actualité.

Le club de lecture en langue basque « BTZ irakur kluba » se réunira le samedi 6 juillet et le samedi 3 août à 14.30h

Tout au long de l’année, le club de lecture se réunit régulièrement pour partager des lectures en langue basque.

 

Bilketa (bilketa.eus), le portail des fonds documentaires basques recense des milliers de documents pour connaître le Pays Basque d’hier et d’aujourd’hui. En euskara et en Français.

 

 

 

3) Si vous aimez chanter,

Baionan Kantuz se rassemble le 4ème samedi de chaque mois toute l’année devant le musée Basque à 11h.

Au mois de juillet, ils seront présents aux fêtes de Bayonne, jeudi, samedi et dimanche à 20h, place Jacques Portes.

Le vendredi, Ibaialde animera les chants.

 

A noter que le Karrikaldi des fêtes dédié à la culture basque commencera le mercredi avec l’ouverture du stand des Ikastola dès midi et le spectacle de la compagnie Bilaka, BILABAL qui comprend une partie bal.

Le karrikaldi sera divisé en 2 parties : une partie spectacles à partir de 16h30 et une partie « pratique » à partir de 19h avec les dantzazpi, les chants et le bal.

Infos : http://www.baionan-kantuz.com/fr/actualite/baionan-kantuz-des-fetes-de-bayonne.html

 

Kantalasai, organisé par Arroka, a lieu le 1er dimanche de chaque mois à partir de 10h30, avant les mutxiko,

sur l’esplanade du casino municipal de Biarritz.

 

Angelun Kantuz par Ibaialde participe également à des animations.

 

4) Côté sports, stages et ateliers

BASCS, à la milady à Biarritz, peut dispenser ses cours de surf en basque.

Uhaina surf eskola : cours théoriques et pratiques de surf en euskara. Plage des corsaires à Anglet

– Les marsoins à Biarritz, école de natation au Port Vieux

– Yoseikan Budo : art martial ludique, complet, moderne et adapté à tout le monde

Txirrind’ola à Bayonne : Atelier vélo participatif pour construire ou réparer sa bicyclette. On peut même apprendre à faire du vélo !

– Les petits débrouillards à Biarritz : Ateliers et stages ludo-scientifiques en basque pour éduquer grâce aux expériences.

Pour adultes et enfants.

Oreka à Bayonne : Ateliers cirque à l’année de 2 à 77 ans et stages pour enfants pendant les vacances scolaires,

ateliers parents-enfants, cirque adapté…

 

5) Côté culture et visites  

Jeudi 11 juillet, 10h – 16h : Jeu en famille
Rouge musée – 100 ans déjà ! Dans le cadre des Fêtes de Bayonne. Bilingue. À partir de 5 ans.  Durée 1h00. Gratuit. Sur inscription.

 

mercredi 31 juillet, 14h : visite-atelier
Crée ton pendentif basque – 100 ans déjà !

En s’inspirant du répertoire décoratif des stèles et du mobilier basque, modelage d’un pendentif. À partir de 5 ans. 5€/enfant. Durée 2h. Sur inscription.

Pour les adultes : jeudi 18 juillet, 18h : Jeudi au musée

Répétition publique de la chorale Xaramela qui propose un répertoire de chants basques. Sur réservation: 05 59 59 08 98.

 

Musée de la mer Biarritz : visites guidées et ateliers en euskara

 

La cité de l’océan : Site dédié à la connaissance de l’océan. Visites guidées et ateliers en euskara.

 

–  La plaine d’Ansot et le muséum d’histoire naturelle de Bayonne. Visites en euskara, 22 août – 20 septembre 10h30.

 

– Cinéma l’Atalante à Bayonne : Films en euskara, selon programmation

-Cinéma le Sélect à Saint-Jean-de-Luz : Films en euskara, selon programmation.

 

-Les grottes de Sare : visites en euskara chaque semaine

 

6) Pour travailler

Ekitegia, le ko-working à Bayonne https://ekitegia.eus//

 

7) Côté commerces et restaurants

Il est probable que parmi les commerces qui acceptent l’eusko, un bon nombre parlent l’euskara.


Elkar à Bayonne -rue des gouverneurs-, en face de la cathédrale : livres en basque, CD.

– Arima à Biarritz : Café, culture et artisanat.

Kalostrape à Bayonne, l’endroit où vous êtes sûrs de pouvoir parler d’Euskara

– Biltxoko elkartea, rue des Augustins (à côté de la Luna Negra).

Ouverte pendant les fêtes de Bayonne, et le samedi en général. Parfois Mintza praktika.

 

Bien sûr, cette liste n’est pas exhaustive. N’hésitez pas à ajouter des informations dans les commentaires.

Bon été en euskara !

Sources : Le BAB en Euskara : le guide / https://mintzalasai.eus/fr/outils/annuaire/hedapena

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude